Traductrice Littéraire

Manon Cordier

Traduction : Anglais > Français & Allemand > Français
Traduction pour de la cession de droit : Français > Anglais
Rédaction de fiches de lecture pour maison d'édition
Relecture, Correction

Traductrice littéraire passionnée, diplômée d'un Master en Traduction pour l'édition Anglais-Français et un Master de Recherche.Mon objectif: transmettre avec précision et sensibilité la richesse des œuvres littéraires étrangères vers le français.


N'hésitez pas à me contacter par mail ou à consulter mon CV et mes réseaux sociaux.


Formation

Diplômes Universitaires

IntituléAnnéesEtablissement
Master 2 Traduction pour l'édition2022-2023UBM
Master 2 Recherche études des mondes anglophones2022-2023UBM
Master 1 Recherche études des mondes anglophones2021-2022UBM
Licence LLCER parcours Anglais, Edition, & Allemand2017-2020UBS

Travaux academiques

Conférences :
- Colloque étudiant : Myths and Icons in Victorian Britain (11 avril 2022) — Victorian Myths are born on Fleet Street (Sweeney Todd, a victorian era myth)
Essais & articles de recherche :
- Making Literature Attractive with Social Media in the United Kingdom
- Language Variation and change - The influence of the Old Norse language on English
- Traduction de la litterature anglophone — 1984 traduction et retraduction
- English Linguistics — Compound nouns and naming towns in England
- Usage and efficiency of Narration in Detroit: Become Human (2018) and The Dark Pictures Anthology: The Devil in Me (2022)
Mémoires :
- Mémoire de recherche (M2) — Translation issues in 20th and 21st century British fantasy literature, the case of The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien
- Mémoire de traduction (M2) — All Out The No Longer Secret Stories of Queer Teens throughout the Ages, Saundra Mitchell

Langues

FrançaisNatale 
AnglaisBilingue 
AllemandNiveau professionelDeutches Sparchdiplom
Russe, Espagnol, Italien, SuédoisDébutant/Notion 

N'hésitez pas à me contacter par mail ou à consulter mon CV et mes réseaux sociaux.